Перевод "fucking the system" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fucking the system (факин зе систем) :
fˈʌkɪŋ ðə sˈɪstəm

факин зе систем транскрипция – 31 результат перевода

A move from the pub to the club for some awesome sounds.
Chopping the chalk out on the cistern, snouting it up and fucking the system.
- So say Brother Nathan.
Потом из паба в клуб нормально протащились.
Белый порошок на сливном бачке быстро мы нюхнем, Систему наебем.
- Так говорит брат Натан.
Скопировать
That's right!
They don't want people who are smart enough to sit around the kitchen table and figure out how badly
They don't want that! You know what they want?
"менно так!
ќни не хот€т людей достаточно умных, чтобы сидеть за кухонным столом и вы€сн€ть как сильно их выебла система, и выбросила за борт тридцать лет назад.
ќни не хот€т этого! "наете чего они хот€т?
Скопировать
-Look, I'm gonna tell you something.
Okay, this is just my opinion, but... the juvenile system in this city is fucked up.
Fucking fuck!
-Слушай, я скажу тебе кое-что.
Это только мое мнение, но... воспитательная система в этом городе в полной жопе.
Мать твою так!
Скопировать
WHAT A COINCIDENCE.
THE FIRST FUCKING THING YOU SEE ON YOUR BRAND NEW 99-INCH HOME ENTERTAIN- MENT SYSTEM IS STOCKWELL...
IN ONE OF YOUR FUCKING COMMERCIALS.
Какое совпадение!
Первое же, блять, что ты видишь на своём новеньком 99-дюймовом домашнем кинотеатре – это Стоквелл.
В одном из твоих ёбаных рекламных роликов.
Скопировать
I hate the graveyard shift. lt fucks my system.
All the shit you eat is fucking up your system.
No traffic.
Ненавижу ночные смены. Не могу к ним привыкнуть.
Да все, что ты делаешь, у тебя не может войти в привычку.
А я люблю ночные смены.
Скопировать
Women have been doing this since, well, forever... so we know all about the power.
See, us having the power, that's part of the system... and by you taking the power, you're fucking with
And I think you see why we can't let that happen. You bet on today.
Ты узнал, в чём власть женщины над мужчиной.
И наша власть - это часть системы, которую ты хочешь взорвать.
Но мы этого не позволим.
Скопировать
There was one major problem.
This fucking archaic Iine-directory system throughout the whole entire hospital.
It took us an hour just to find the ICU.
Была одна серьёзная проблема.
Ебучейшая древняя система указательных линий по всей больнице.
Мы реанимацию час искали.
Скопировать
Look around you.
Everyone takes advantage of the fucking system.
Fuck!
Оглянись вокруг.
Все и постоянно пользуются этой чертовой системой.
Черт побери!
Скопировать
THEY'RE ALL PAYING TO FIND OUT THE WHEREABOUTS OF THIS MANHEIM FELLOW.
WORD ON THE STREET IS THAT HE HAS DEVELOPED A PROGRAM TO TURN THE ENTIRE WORLD BANKING SYSTEM INTO FUCKING
ROTTMAYER WORKED WITH THAT ASSHOLE.
Они готовы платить, чтобы выяснить местонахождение этого Манхейма.
Ходят слухи, что он разработал программу по превращению всей мировой банковской системы в поганое конфетти.
Роттмайер работал с этим засранцем.
Скопировать
I won't even try explaining fucking how.
And knowing what we know about our fucked up postal system, I ain't committing it to the fucking mails
You know I will try to get it to her, which I prayed be a portion off your mind.
Как оно у меня очутилось, ни хуя не скажу.
И зная, как работает наша уебанская почта, хуй я его почтой отправлю.
Знаешь, я сам ей его доставлю Надеюсь, тебе от этого полегчает.
Скопировать
-Good.
Get your ass over there and connect the fucking camera control system.
I can't yet. They have a software problem.
- Вот и славно.
Тащись давай туда и подключи уже это хреново видеонаблюдение.
Я не могу, у них там пока проблемы с софтом.
Скопировать
I also read about the wrongly convicted people She got off death row. The defense fund she set up.
She's fucking with the system.
Eating away at it from the inside out.
А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни.
И про фонд, который она организовала.
Она разрушает систему.
Скопировать
Get over here! Hold on!
Towing cars became so fucking profitable that the system just ate it up.
You can't tow cars here! This is my territory!
Подождите!
Эвакуация стала настолько прибыльной, что система поглотила ее. Здесь нельзя брать машины.
Это моя территория.
Скопировать
Look!
You need to forget about your fucking pride and focus on the system.
The system...
Слушай, Фред.
Тебе нужно забыть о своей чертовой гордости и сфокусироваться на том, чтобы сломать систему.
Систему?
Скопировать
You burnt-out moron.
Still fucking your way up the system, eh?
He took that well.
Ты долбаный кретин.
Всё ещё лижешь задницу системе, а?
Сработало.
Скопировать
He didn't come yesterday, he hasn't called or confirmed.
And now he sends some guy to the casino playing his chips, his system, and wearing his fucking tie!
Are you fucking with me?
Он не приходил вчера. Он не звонил и не предупреждал.
А теперь он присылает парня в казино играть его фишками по его системе, и носить его чёртов галстук!
Ты издеваешься надо мной?
Скопировать
Call 'em all you want. lf they all went on strike, we'd be legless.
You know, shops, hospitals, the entire fucking transport system.
If every immigrant on this sceptred isle downed tools for one day - one day - we'd come to a total fucking standstill.
Называй их как хочешь. Если они устроят забастовку, мы останемся без ног.
Магазины, больницы, даже ёбаный транспорт.
Если все иммигранты на этом королевском острове не будут работать хоть день - один день! - у нас всё накроется пиздой.
Скопировать
A move from the pub to the club for some awesome sounds.
Chopping the chalk out on the cistern, snouting it up and fucking the system.
- So say Brother Nathan.
Потом из паба в клуб нормально протащились.
Белый порошок на сливном бачке быстро мы нюхнем, Систему наебем.
- Так говорит брат Натан.
Скопировать
Nobody buys anything anymore, right?
Fucking capitalism has run its course, the system is on its last legs, and let me tell you,
I can't wait.
Поэтому сейчас всё плохо продается. Правда ведь? Этот чёртов капитализм привёл всё в упадок.
Этот чёртов капитализм привёл всё в упадок. Система рушится. И я скажу тебе:
Я этому рад.
Скопировать
Let's go, come on!
Hey, you're only doing this because of the fucking chemicals in your system.
Everybody, listen up!
Тогда иди сюда.
Эй, вы делаете это из-за химикатов в вашем организме.
Слушайте все!
Скопировать
That's not the system. Give it to me.
You already broke the fucking system, Julian.
You have a choice, Hector.
Это неправильно.
Позволь мне. Ты уже нарушил чертов порядок, Джулиан.
У тебя есть выбор, Гектор.
Скопировать
'Cause I bypassed the meter to save money and went directly to the feed without the UPS ready.
That surge just fragged the whole fucking system.
Holy shit.
Я же обошел счетчик и подключился прямо к кабелю, без Ю-Пи-Эс.
А ты взял и раскурочил мне всю систему.
- Твою мать.
Скопировать
Guess wrong and pla-planet will explode.
And probably the solar system, 'cause I kind of fucking eyeballed the neutrino bombs on this one.
So what's the trick?
Ошибётесь - и планета взорвётся.
И, наверное, вся система, потому что я заебашил нейтрино-бомбы повсюду.
Так в чём подвох?
Скопировать
Fifty years ago, it was one estate.
The two homes shared an electrical system.
Unfortunately the exterminator didn't know that, so when they fumigated next door, the poison gas flowed through the old pipe and into your house.
50 лет назад, это был один участок.
Одна электрическая система на два дома.
К сожалению, дератизаторы не знали этого. И когда они обработали соседний дом, Ядовитый газ пошел по старой трубе в ваш подвал.
Скопировать
What's the biggest danger of total body radiation?
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway.
I don't usually put out on my first date, but I've gotta say that is a rad move.
Что самое опасное в облучении тела?
Оно подавляет иммунную систему, то есть то, что мы пытаемся добиться, давая ей стероиды.
Я обычно не хожу на свои первые свидания, но я должен сказать, это круто.
Скопировать
It may not be necessary to you, but it is to me.
I have a duty to maintain order here- an ironclad legal system that assures that no one goes independent
Here, there is a system, and that system means order.
Для тебя, может, и так, но для меня — обязательно.
Моя обязанность — поддерживать здесь порядок. Нерушимый свод правил гарантирует, что никто не решает конфликты самостоятельно... как часто бывает в других тюрьмах.
Здесь есть правила, а значит, есть и порядок.
Скопировать
- Before what?
Look, don't fucking pretend that the other night, you and me, right there, that that didn't mean anything
You're not getting all gooey on me here, are you, Zack?
Раньше чего?
Не надо, блядь, притворяться, что вчера, когда мы были вот здесь, для тебя это ничего не значило. Что ты не почувствовала это как и я.
Ты же не собираешься липнуть ко мне, правда, Зак?
Скопировать
Try me, come on.
Sorry to change the subject on you, Lester, but if you're not fucking Miri, why is your dick out right
Because I live here now, and I like to be naked.
Давай, попробуй!
Прости что меняю тему, Лестер, но, если вы с Мири не ебетесь, почему ты стоишь тут с хуем наголо.
Потому что я теперь тут живу, и мне нравится быть голым.
Скопировать
All right, they're running here.
Where's the fucking sound?
- it's on, Ton'.
Так, они стартовали.
Где звук, бля?
— Врубили, Тон.
Скопировать
I did "X" once.
The fucking was incredible.
Oh, yeah yeah, you kiddin'?
Я как-то экстази заглотил.
Это было пиздец, что-то запредельное.
Ага, ага, "запредельное".
Скопировать
because I'll kiss you
I told you not to include this directly to the security system the devil only knows what is happening
I wont get much tonight according to my informant, today he went hunting
Будем целоваться.
Я предупреждал, чтоб не подключался напрямую к системе безопасности галерии. Черти что, а не материал.
Вы уверены, что он не знает о прослушке? У меня ощущение, что он издевается в полный рост.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fucking the system (факин зе систем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fucking the system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин зе систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение